Convocatoria para Encargada/o de Redes sociales
Tenemos comunicación con Metro de Santiago, juntos coordinamos actividades audiovisuales y visitas a sus instalaciones.
Metro de Santiago: We have communication with Metro de Santiago, together we coordinate audiovisual activities and visits to its installations.El 28 de noviembre de 2021, Metro de Santiago invitó a nuestra comunidad a visitar las obras de la estación Observatorio de la Extensión de Línea 2.
Visit to the future "Observatorio" station: On November 28, 2021, Metro de Santiago invited our community to visit the works of the "Observatorio" station of Line 2 Extension.El 8 y 12 de julio de 2022, visitamos el Taller Lo Ovalle de la Línea 2 del Metro de Santiago. Conocimos por completo los trenes NS-04 y NS-16, la maqueta del tren NS-74 y la nave de mantenimiento, la nave de lavado y la sala de armado de neumáticos de las instalaciones, además de compartir con el personal y aprender de sus diversas funciones.
Visit to "Lo Ovalle" Railway workshop: On July 8 and 12, 2022, we visited the "Lo Ovalle" Railway workshop of Line 2 of the Santiago Metro. We got to know completely the NS-04 and NS-16 trains, the NS-74 train model and the maintenance shed, the washing shed and the tire assembly room of the facilities, in addition to sharing with the staff and learning about their various functions.El 24 de noviembre de 2023, Metro de Santiago invitó a nuestra comunidad a visitar el Taller Neptuno de la Línea 1. Conocimos por completo los trenes NS-74, NS-93 y NS-07 y el museo simulador de vías, la nave de mantenimiento, la nave de lavado y la cochera de las instalaciones, además de compartir con el personal y aprender de sus diversas funciones.
Visit to "Neptuno" Railway workshop: On November 24, 2023, Metro de Santiago invited our community to visit "Neptuno" Railway workshop on Line 1. We got to know the NS-74, NS-93 and NS-07 trains and the track simulator museum, the maintenance shed, the washing shed and the depot of the facilities, in addition to sharing with the staff and learning about their various functions.El 6 de mayo de 2025, Metro de Santiago invitó a nuestra administración a la 2° edición de su Seminario de Innovaciones Ferroviarias, con tal de que difundiéramos a nuestros seguidores las diferentes novedades tanto de Metro como del resto de empresas participantes.
Presenciamos las ponencias del propio Metro, encabezada por su Gerente General Felipe Bravo, así como las de las empresas Alstom, CAF, CRRC, Hitachi, Stadler, Faiveley, CITEF y SONDA.
Innovations for the Railway Industry 2025 Seminar: On May 6, 2025, Metro de Santiago invited our administration to the 2nd edition of its Railway Innovations Seminar, in order to share with our followers the various developments from Metro and the other participating companies.We attended the presentations from Metro itself, led by its General Manager Felipe Bravo, as well as those from Alstom, CAF, CRRC, Hitachi, Stadler, Faiveley, CITEF, and SONDA.Metro de Santiago invitó a nuestra asociación a sumarse a la conmemoración de sus 50 años de servicio, con la instalación de un stand en su Fiesta ciudadana el 5 de octubre de 2025. En nuestro stand expusimos nuestros proyectos de simulación de Líneas 1 y 2 y nuestra galería de fotos históricas sobre sus primeros años de construcción y servicio.
We exhibited at the Metro Festival: Metro de Santiago invited our association to join the commemoration of its 50 years of service, with the installation of a stand on their Citizen Festival on October 5, 2025. At our stand we exhibited our simulation projects of Lines 1 and 2 and our gallery of historical photos from their early years of construction and service.Tenemos comunicación con EFE Trenes de Chile, juntos coordinamos visitas a sus instalaciones.
EFE Trenes de Chile: We have communication with EFE Trenes de Chile, together we coordinate visits to its installations.El 5 de enero de 2024, EFE Trenes de Chile invitó a nuestra comunidad a visitar la Maestranza San Eugenio, lugar patrimonial con más de 100 años de existencia en donde se almacena histórico material rodante y en el que hoy en día se mantienen los trenes de los servicios a Nos, Rancagua y Chillán. Durante nuestro recorrido pudimos conocer diferentes áreas de las instalaciones, cómo el taller de ruedas, la casa de máquinas y una exposición artística que conmemora los 50 años del golpe de Estado.
Visit to "Maestranza San Eugenio": On January 5, 2024, EFE Trenes de Chile invited our community to visit the "Maestranza San Eugenio", a heritage site with more than 100 years of existence where historic rolling stock is stored and where today the trains of the services to "Nos", "Rancagua" and "Chillán" are kept. During our tour we were able to see different areas of the facilities, such as the wheel workshop, the engine house and an art exhibition commemorating the 50th anniversary of the coup d'état.El 24 de mayo de 2025, al finalizarse el primer recorrido de visita al Taller Limache por el Día de los Patrimonios, el periodista Dussan de EFE Valparaíso entrevistó a nuestros integrantes presentes, incluido nuestro Presidente Lucas Romero y Consejeros Administrativos, para que compartieran su experiencia e incentivasen a más visitantes a través de las redes sociales de la filial porteña.
EFE Valparaíso interviewed us for Cultural Heritage Day 2025: On May 24, 2025, at the end of the first visit path to the Limache Workshop for the Cultural Heritage Day, journalist Dussan from EFE Valparaíso interviewed our present members, including our President Lucas Romero and Administrative Advisors, to share their experience and encourage more visitors through the branch's social networks.El 9 de enero de 2026, visitamos por segunda ocasión la Maestranza San Eugenio de EFE Trenes de Chile, lugar patrimonial con más de 100 años de existencia en donde se almacena histórico material rodante y en el que hoy en día se mantienen los trenes de los servicios a Nos, Rancagua y Chillán. Conocimos el simulador de capacitación de los nuevos trenes CRRC y los talleres diésel, eléctrico y de ruedas. Pudimos presenciar el traslado de trenes mediante y abordar las tornamesas de las instalaciones, además de compartir con el personal y aprender de sus diversas funciones.
Second visit to "Maestranza San Eugenio": On January 9, 2026, we visited the "Maestranza San Eugenio" of EFE Trenes de Chile for the second time. This heritage site, over 100 years old, houses historic rolling stock and is currently used to maintain the trains of the Nos, Rancagua and Chillán services. We toured the training simulator of the new CRRC trains and the diesel, electric, and wheel workshops. We witnessed train transfers and boarded the turntables, and we also spent time with the staff, learning about their various roles.Tenemos comunicación con el Ministerio de Transportes y el Directorio de Transporte Público Metropolitano, nos sumamos a sus campañas y divulgamos sus noticias.
MTT and DTPM: We communicate with the Ministry of Transport and the Metropolitan Public Transport Directory, we join their campaigns and disseminate their news.La Ministra Gloria Hutt y el Subsecretario José Luis Domínguez nos envían saludos en nuestro 1° aniversario.
MTT authorities send greetings on our first anniversary: Minister Gloria Hutt and Undersecretary José Luis Domínguez send greetings on our first anniversary.El Ministerio de Transportes invitó a nuestra comunidad a la actividad de Busólogos X MTT, donde conocimos a la Ministra Gloria Hutt junto a otras autoridades y pudimos abordar el nuevo bus Volvo 7900 eléctrico para Red Movilidad.
#BusólogosXMTT: The Ministry of Transport invited our community to the Busólogos X MTT activity, where we met Minister Gloria Hutt along with other authorities and were able to see the new electric Volvo 7900 bus for Red Movilidad.El 10 de marzo de 2022 la administración de TCC se despide de Gloria Hutt en su ultimo día como Ministra. También se le entregaron "regalitos" a la Ministra, al Subsecretario y al Community Manager del MTT.
Our community bids farewell to the MTT authorities 2018-2022 period: On March 10, 2022 the TCC administration bids farewell to Gloria Hutt on her last day as Minister. The Minister, the Undersecretary and the Community Manager of the MTT were also presented with "little gifts".El Directorio de Transporte Público Metropolitano invitó a nuestra administración a participar de su Reporte de Convivencia Vial - Marzo 2024, realizado el día 27 del presente mes y año junto a diversos representantes de organizaciones de ciclismo, movilidades reducidas y mujeres.
Road Coexistence Report - March 2024: The Metropolitan Public Transport Directory invited our administration to participate in its Road Coexistence Report - March 2024, held on March 27th of this year with various representatives of cycling, reduced mobility and women's organizations.El Directorio de Transporte Público Metropolitano invitó a nuestra asociación a sumarse a la conmemoración del Día Nacional Sin Auto 2024, con la instalación de un stand en su Paseo de la Movilidad el 27 de septiembre. En nuestro stand expusimos nuestra investigación sobre la capacidad de movilidad y uso de espacio entre vehículos del transporte público y autos particulares en la Región Metropolitana. También estuvieron desplegados Metro de Santiago, EFE Trenes de Chile, Red Metropolitana de Movilidad, entre varios operadores, ministerios, universidades y organizaciones más, vinculando la movilidad sustentable con la salud física y mental de las personas.
We exhibited at the Mobility Walk - National Car Free Day 2024: The Metropolitan Public Transport Directory invited our association to join the commemoration of the National Car Free Day 2024, with the installation of a stand on their Mobility Walk on September 27th. At our stand we presented our research about mobility capacity and use of space between public transport vehicles and private cars in the Metropolitan Region. Metro de Santiago, EFE Trenes de Chile, Red Metropolitana de Movilidad, among other operators, ministries, universities and organizations were also deployed, linking the sustainable mobility with the physical and mental healt of people.El Directorio de Transporte Público Metropolitano invitó a nuestra administración a participar en la décima edición de la Ceremonia de Mejores Conductores y Conductoras de Red Movilidad, que se realizó el martes 3 de diciembre de 2024. Durante el evento, se premiaron a los conductores y conductoras destacados, y la ceremonia tuvo lugar en el Campus Beauchef de la Facultad de Ciencias Físicas y Matemáticas de la Universidad de Chile.
10th Ceremony of the Best Drivers of Red Movilidad: The Metropolitan Public Transport Directory invited our administration to participate in the tenth edition of the Ceremony of the Best Drivers of Red Movilidad, which was held on Tuesday, December 3, 2024. During the event, outstanding drivers were awarded, and the ceremony took place at the Beauchef Campus of the Faculty of Physical and Mathematical Sciences of the University of Chile.El Directorio de Transporte Público Metropolitano invitó a nuestra administración a participar de su Reporte de Convivencia Vial - Marzo 2025, realizado el día 6 del presente mes y año junto a diversos representantes de organizaciones de ciclismo, movilidades reducidas y mujeres.
Road Coexistence Report - March 2025: The Metropolitan Public Transport Directory invited our administration to participate in its Road Coexistence Report - March 2025, held on March 6th of this year with various representatives of cycling, reduced mobility and women's organizations.El Directorio de Transporte Público Metropolitano invitó a nuestra administración al lanzamiento del Informe de Género y Movilidad 2023-2024, realizado el 13 de mayo de 2025, en donde se presentaron los avances para mujeres en cuanto a seguridad de movilidad y contrata para conducción.
Launch of the 2023-2024 Red Movilidad Gender Report: The Metropolitan Public Transport Directory invited our administration to the launch of the 2023-2024 Gender and Mobility Report, held on May 13, 2025, where progress for women in mobility safety and hiring for driving was presented.El 21 de julio de 2025, visitamos el Centro de Monitoreo de Buses, electroterminal El Salto y terminal El Roble de Red Movilidad, junto al Directorio de Transporte Público Metropolitano. Conocimos por completo todas las labores, procesos y gestiones necesarias para que un bus Red pueda diariamente salir a operación y trasladarnos a nuestros destinos.
Visit to the Red Movilidad Bus Monitoring Center, "El Salto" Electric Buses Terminal, and "El Roble" Buses Terminal: On July 21, 2025, we visited the Red Movilidad Bus Monitoring Center, "El Salto" Electric Buses Terminal, and "El Roble" Buses Terminal, with the Metropolitan Public Transport Directory. We learned all about the tasks, processes, and procedures required for a Red bus to daily operate and transport us to our destinations.El Directorio de Transporte Público Metropolitano invitó a nuestra administración al Encuentro Red Movilidad, realizado el 1 de septiembre de 2025, en donde se presentaron todos los avances del sistema durante el Gobierno de Gabriel Boric.
Red Movilidad Public Account 2025: The Metropolitan Public Transport Directory invited our administration to the Red Movilidad Meeting, held on September 1, 2025, where all the system's progress during Gabriel Boric's administration was presented.El Directorio de Transporte Público Metropolitano invitó a nuestra asociación a sumarse a la conmemoración del Día Nacional Sin Auto 2025, con la instalación de un stand en su Paseo de la Movilidad el 26 de septiembre. En nuestro stand expusimos nuestra nueva investigación 2025 sobre aportes de contaminación ambiental entre vehículos del transporte público y autos particulares en la Región Metropolitana, nuestra investigación 2024 de capacidad de movilidad y uso de espacio y dos de nuestros proyectos de simulación del Metro de Santiago. Además, el 24 de septiembre asistimos al evento inaugural en la Cineteca Nacional, en donde se proyectó el documental sueco "Life on Wheels".
We exhibited at the Mobility Walk - National Car Free Day 2025: The Metropolitan Public Transport Directory invited our association to join the commemoration of the National Car Free Day 2025, with the installation of a stand on their Mobility Walk on September 26th. At our stand we presented our new 2025 research about environmental pollution contributions between public transport vehicles and private cars in the Metropolitan Region, our 2024 research about mobility capacity and use of space, and two of our Santiago Metro simulation projects. Additionally, on September 24th, we attended to the opening event at the National Film Library, where the Swedish documentary "Life on Wheels" was screened.En enero de 2026, entrevistamos a la abogada y política Paola Tapia, figura clave en decisiones y propuestas que han cambiado la forma en que Santiago se mueve y se encuentra. Entre historia reciente y futuro próximo, repasamos como la electromovilidad pasó de idea a realidad: desde su paso como Ministra de Transportes y Telecomunicaciones en el último año del segundo gobierno de la Presidenta Michelle Bachelet, hasta los avances más visibles de Red Movilidad en el actual gobierno del Presidente Gabriel Boric, en el que le ha tocado liderar el Directorio de Transporte Público Metropolitano.
We recorded an episode of our podcast with DTPM Director and former MTT Minister Paola Tapia: In January 2026, we interviewed lawyer and politician Paola Tapia, a key figure in decisions and proposals that have changed the way Santiago moves and connects. Between recent history and the near future, we reviewed how electromobility went from idea to reality: from her time as Transport and Telecommunications Minister in the last year of President Michelle Bachelet's second term, to the most visible advances of Red Movilidad in the current administration of President Gabriel Boric, where she has led the Metropolitan Public Transport Directory.El 12 de junio de 2024, la administración de TCC fue partícipe del Hito de Lanzamiento del programa "Compromiso Joven 2024", desarrollado por el INJUV, dependiente del Ministerio de Desarrollo Social y Familia, junto a diversas municipalidades de la Región Metropolitana. Nuestra participación nos entregará mayores conocimientos acerca del liderazgo de organizaciones sociales y la gestión de proyectos, permitiéndonos perfeccionar diferentes aspectos del manejo del macroproyecto TCC.
Members of our administration participate in INJUV's "Agents of Change Training" program: On June 12, 2024, TCC's administration participated in the Launching Milestone of the "Youth Commitment 2024" program, developed by INJUV, under the Ministry of Social Development and Family of Chile, together with several municipalities in the Metropolitan Region. Our participation will provide us with more knowledge about the leadership of social organizations and project management, allowing us to improve different aspects of the management of the TCC macroproject.El 29 de junio de 2024, la administración de nuestra asociación, junto a diversas organizaciones sociales, fue invitada a la Cuenta Pública 2021-2024 de la Ilustre Municipalidad de Santiago. Este acto fue presidido por la máxima autoridad de la comuna, la Alcaldesa Irací Hassler Jacob, a quien agradecemos por considerarnos en este importante espacio. Durante la instancia, se detallaron los avances y gastos en áreas como seguridad, educación, salud, recogida de basuras, género, medioambiente, entre otras.
Our administration was invited to the Public Account of the Municipality of Santiago: On June 29, 2024, the administration of our association, together with various social organizations, was invited to the Public Account 2021-2024 of the Municipality of Santiago. This event was chaired by the highest authority of the commune, Mayor Irací Hassler Jacob, whom we thank for considering us in this important space. During the event, the progress and expenses in areas such as security, education, health, garbage collection, gender, environment, among others, were detailed.El directorio de la Asociación Transport Community Chile se certificó en los cursos de Liderazgo y Gestión de Proyectos mediante el Programa Agentes de Cambio. Iniciativa impulsada por Compromiso Joven, INJUV y la División de Organizaciones Sociales.
A lo largo del proceso se nos proporcionaron herramientas esenciales para el liderazgo comunitario, desarrollando habilidades para ser agentes de cambio y perfeccionando las características del liderazgo efectivo. Además, de adquirir herramientas conceptuales y técnicas para elaborar proyectos sociales, aumentando las posibilidades de obtener financiamiento a través de fondos concursables y mejorando la capacidad de llevar a cabo proyectos que beneficien a las comunidades.
The board of directors of the association is certified in Leadership and Project Management: The Board of Directors of the Transport Community Chile Association was certified in Leadership and Project Management courses through the Agents of Change Program. Initiative promoted by "Compromiso Joven", "INJUV" and the "División de Organizaciones Sociales".Throughout the process we were provided with essential tools for community leadership, developing skills to be agents of change and perfecting the characteristics of effective leadership. In addition, we acquired conceptual and technical tools to develop social projects, increasing the possibilities of obtaining financing through competitive funds and improving the capacity to carry out projects that benefit the communities.Durante el primer semestre de 2023, los estudiantes de periodismo Tomás Mandiola y Benjamín Delgado, realizaron una investigación académica acerca de nuestra comunidad.
We were academically investigated by students from the Communications Faculty of the Catholic University of Chile: During the first semester of 2023, journalism students Tomás Mandiola and Benjamín Delgado conducted an academic investigation about our community.Al margen de nuestra participación por segundo año consecutivo en el Paseo de la Movilidad del Día Nacional Sin Auto, la Facultad de Ingeniería y Ciencias de la Universidad Adolfo Ibáñez difundió felicitaciones a Lucas Romero, Presidente de TCC y estudiante UAI de Ingeniería Civil Industrial e Ingeniería en Diseño, por liderar proyectos que combinan innovación, conciencia ambiental y compromiso social.
Las iniciativas mencionadas incluyen sus investigaciones comparativas sobre capacidad, ocupación y contaminación entre el transporte público y los autos particulares en la Región Metropolitana, desarrolladas especialmente para la conmemoración del Día Nacional Sin Auto, así como sus proyectos de simulación del Metro de Santiago, en los que ha aplicado aprendizajes de cálculo, modelado y diseño adquiridos en sus carreras.
Adicionalmente, las docentes UAI Paola Jara de Ciencias Ambientales y Javiera Valle de Taller de Diseño, asistieron a nuestro stand dadas sus colaboraciones entregadas con los preparativos de esta instancia desde sus respectivos campos.
UAI Engineering recognizes our President Lucas Romero for his innovative sustainable mobility initiatives: Related to our participation for the second consecutive year in the Mobility Walk of the National Car-Free Day, the Faculty of Engineering and Sciences of the Adolfo Ibáñez University congratulated Lucas Romero, President of TCC and a UAI student of Industrial Civil Engineering and Design Engineering, for leading projects that combine innovation, environmental awareness and social commitment.The mentioned initiatives include his comparative research of capacity, occupancy, and pollution between public transportation and private cars in the Metropolitan Region, developed specifically for the commemoration of the National Car-Free Day, as well as his simulation projects of the Santiago Metro, in which he has applied calculus, modeling, and design lessons learned throughout his studies.Additionally, UAI professors Paola Jara of Environmental Sciences and Javiera Valle of Design Workshop, attended to our stand in honor of their contributions to the preparations for this event from their respective fields.El 9 de septiembre de 2025, la estudiante de periodismo Renata Rodríguez, entrevistó a nuestro Presidente Lucas Romero para la realización de un artículo sobre las consecuencias para los trabajadores del transporte de los intentos de suicidio y caídas en el Metro, con tal de contar con la visión de interesados en el transporte público chileno.
We were interviewed by a student from the Communications Faculty of Universidad del Desarrollo: On September 9, 2025, journalism student Renata Rodríguez interviewed our President Lucas Romero for an article about the consequences for transport workers of suicide attempts and falls on the Metro, in order to have the vision of those interested in Chilean public transport.El 14 de noviembre de 2025, la estudiante austriaca Lea Breitenberger de Business and Development Studies, quien durante su pasantía en Chile realizó una investigación sobre participación comunitaria y legitimidad social en proyectos de movilidad urbana en América Latina, entrevistó a nuestro Presidente Lucas Romero para conocer más sobre la experiencia en el ámbito y enfoques en participación ciudadana y sostenibilidad del transporte de nuestra asociación.
We were interviewed by a postgraduate student from Copenhagen Business School: On November 14, 2025, Austrian student Lea Breitenberger from Business and Development Studies, who during her internship in Chile conducted a research on community participation and social legitimacy in urban mobility projects in Latin America, interviewed our President Lucas Romero to learn more about the experience in the field and approaches to citizen participation and transport sustainability of our association.En el marco de la vigésima edición del Santiago Festival Internacional de Cine (SANFIC) y su inclusión en la sección Nuevos Medios de SANFIC INDUSTRIA XR, realizada en el CRTIC del Movistar Arena, nuestro integrante Gabriel Castillo, del Área de Desarrollo Digital y Simulación y miembro del Consejo de Administración, presentó su proyecto Metro Santiago Simulador. La propuesta, exhibida del 19 al 23 de agosto de 2024, ofreció una experiencia inmersiva en realidad virtual que permitió a los asistentes recorrer digitalmente la Línea 1 del Metro de Santiago.
Within the framework of the 20th edition of the Santiago International Film Festival (SANFIC) and its inclusion in the New Media section of SANFIC INDUSTRIA XR, held at the CRTIC in the Movistar Arena, our member Gabriel Castillo, from the Digital Development and Simulation Area and member of the Board of Directors, presented his project Metro Santiago Simulator. The showcase, exhibited from August 19 to 23, 2024, offered an immersive virtual reality experience that allowed attendees to digitally tour Line 1 of the Santiago Metro.En el marco de la sexta edición del Festival de Cine Nacional de Ñuble, realizada en el Centro Cultural Municipal de Chillán, nuestro integrante Gabriel Castillo, del Área de Desarrollo Digital y Simulación y miembro del Consejo de Administración, presentó su proyecto "Metro Santiago Simulador". La experiencia, exhibida los días 16 y 18 de enero de 2025, ofreció una experiencia inmersiva en realidad virtual, permitiendo a los asistentes recorrer digitalmente la Línea 1 del Metro de Santiago.
Como parte del festival, el simulador también inauguró la Sala de Realidad Virtual de Ñuble Cine en un espacio único: la cárcel de mujeres. El 16 de enero, internas del Centro Penitenciario Femenino de Bulnes pudieron experimentar el recorrido virtual del metro, en una actividad que buscó acercar la tecnología y la cultura a contextos de privación de libertad.
“Metro Santiago Simulator": Virtual Reality Experience was presented at the National Film Festival of Ñuble and at the Women's Prison of Bulnes.Within the framework of the sixth edition of the National Film Festival of Ñuble, held at the Municipal Cultural Center of Chillán, our member Gabriel Castillo, from the Digital Development and Simulation Area and member of the Board of Directors, presented her project “Metro Santiago Simulator”. The experience, exhibited on January 16 and 18, 2025, offered an immersive experience in virtual reality, allowing attendees to digitally tour Line 1 of the Santiago Metro.As part of the festival, the simulator also inaugurated the Virtual Reality Room of Ñuble Cine in a unique space: the women's prison. On January 16, inmates of the Bulnes Women's Penitentiary Center were able to experience the virtual tour of the subway, in an activity that sought to bring technology and culture to contexts of deprivation of liberty.